WORD FOR WORD: Three Sanskrit words in the Quran[merely to discuss paradise] Khaled Ahmed

bravo

Banned
http://www.dailytimes.com.pk/default.asp?page=story_1-8-2004_pg3_3
According to Syed Suleiman Nadwi, the Quran itself bears witness to the natural wealth of India by using three Sanskrit words only when it was describing Paradise. His other purpose was to prove that India was perceived by the Arabs as a kind of paradise or higher civilisation


My friend Masood Ashar has sent me a book by Syed Suleiman Nadwi titled Arab-o-Hind kay Taaluqaat (Indo-Arab relations) by Mashal Books. I cant thank him enough because this was the book I had on my must read list for a long time.

This is an old book and Syed Nadwi was the same man Allama Iqbal corresponded with while writing his great but controversial Sixth Lecture. Nadwi it was who went to Afghanistan with Allama Iqbal in 1930 at the invitation of Nadir Khan. But for Nadwis account, we wouldnt have known about this journey at all, apart from the masnavi Musafir by Allama himself.

Syed Sahib was made a member of the first committee set up under the Objectives Resolution in 1949 to provide guidance for the Islamisation of the state of Pakistan. His progeny now lives in South Africa.

After Muhammad Hussain Azad, Nadwi is the second man with endless curiosity about words. He read widely among the Western orientalists in emulation of his mentor, non-polyglot Shibli, who got them translated to him in readings from Atiya Faizi.

Nadwi thinks that there are three Sanskrit words in the Quran and all three point to the Arabs realisation that India was the origin of perfumes and medicines. The first word is zanjbeel. It is referred to in verse 76:18 when Allah describes the plenty of Paradise.

The inhabitants of Paradise will drink form cups mixed with zanjbeel. Scholars have opined that this word came from Persian and suggest various early forms of it. But Nadwi says it comes from Sanskrit zaranjaber, the last part ber being the name of common berry in India.

Zanjbeel means common adrak in Urdu. In English we call it ginger. In Heaven, the drink you will get will be mixed with ginger and will smell nicely of camphor.

The other Sanskrit word to be found in Holy Quran is kafur. In verse 76:5 it further explains the quality of the wine in Paradise: it will smell of kafur. We know the word camphor in English. Some etymologists derive it from the Arabic root kfr.

My Klein says camphor comes from Sanskrit word kapur; that is what Nadwi says too. Many Muslim slaves were named Kafur because the name occurs in the Quran as an attribute of the pleasures of Paradise. I have no idea why the slaves only were named thus.

It would not be right to equate proper name Kafur with the other kafur (going down of tipsiness) that we use in Urdu from the Arab root kfr.

The third word in the Quran could again be disputed. Once again the account is of Paradise and once again the reference is to wine. This time it is the aroma of the wine that is described as misk, 83:26. Some etymologists take it from the root msk and relate it to imsaak (niggardliness).

My dictionary says that perfume known as musk comes from substance secreted by a gland located near the testicles of the musk deer. The word musk is all over the place, including Greek. My Hindi dictionary says mushk is testicle and small mouse.

The origin of the English word ginger is traced back to the Sanskrit group of languages by Klein. It is no doubt an old borrowing because it is there in Greek too and made its way westward from there. It seems that in ancient times India was known for its perfumes and medicinal plants.

According to Syed Suleiman Nadwi, the Quran itself bears witness to the natural wealth of India by using three Sanskrit words only when it was describing Paradise. His book shows how meticulous he was in collecting and corroborating facts. His other purpose was to prove that India was perceived by the Arabs as a kind of paradise or higher civilisation. *
 

United4Pak

Minister (2k+ posts)
Dear bravo, Concept of paradise in Islam is that it will have fruits and stuff that we have never seen before. Therefore, if a molvi comes to me and says that it will taste like ginger, honey etc. Then no one would believe him. Salman Nadwi was definitely a scholar but not an authority on Islamic jurisprudence so I will admire his work but will take his words on Islam with a pinch of salt. I hope it clarifies the matter.
 

WatanDost

Chief Minister (5k+ posts)
Dear Bravo
By all your efforts you cant change the DESTINY of INDIA.
I know your MOTIVE behind this thread.
But dear its the TRUTH.