Why the word "with" has been used for an arabic word "Fee".
I Will Suggest First study by yourself and Then Consult ISLAMIC SCHOLAR....
It is very good approach, but just one suggestion. Keep with you available as much translations of different translators as possible, then go word by word in arabic text and translated text. Things will become pretty clear, how people have twisted the things.
in the brought up of Orphans.
From where you took the words "brought up", ????????? they are not in Arabic Text.
Some Very important points about this verse:
---- Some people like it or not, they may mention it or hide it, but FACT IS, that "element of Orphans" is the first conditional clause in the verse.
--- The Arabic words "FA (Then)" have been used in two places in the verse. Any person of any language knows it very well, that "this word (Then)" when used in a sentence restricts the sequence with preceding and succeeding text.
--- The verse starts with the Arabic word "waoo(And)", it implies that the subject matter is connected with the previous text.
---- Specially attention to the beginning "wa in khiftum ???? ???????? " and in the middle
?????? ???????? "fa in khiftum". The first one fear is "If you fear", the second one is "Then if You fear".
Inshalla, I can go further to elaborate on more words in the verse, but let someone with Quranic Knowledge may come forward so that discussion may be constructive and fruitful.
Quran is very easy to learn, what it requires is "intention, persistence, and hard work", unfortunately when it comes to Quran we do not bother, but when it is any other book how much difficult it may be, but our career depends on it, we parrot it in best way and wishes to get A plus.