Bilal Raza
Prime Minister (20k+ posts)
- Featured Thumbs
- https://i.ibb.co/mhKxYXn/113.jpg
Well saidCunning means makaar, dhokaybaz etc.
He used the word hoshyar, chalaak etc. Translated to english it means clever, smart, intelligent etc.
Big difference dude
مکّار کہنے سے ویوز زیادہ ملتے ہیں، سمجھا کریںCunning means makaar, dhokaybaz etc.
He used the word hoshyar, chalaak etc. Translated to english it means clever, smart, intelligent etc.
Big difference dude
having or showing skill in achieving one's ends by deceit or evasion.Cunning means makaar, dhokaybaz etc.
He used the word hoshyar, chalaak etc. Translated to english it means clever, smart, intelligent etc.
Big difference dude
Seriously Bilal Raza i know you are here to create click baits but is way off then what he said or meant...Cunning means makaar, dhokaybaz etc.
He used the word hoshyar, chalaak etc. Translated to english it means clever, smart, intelligent etc.
Big difference dude