Allama IQBAL ki Azmat aur Maqam

WatanDost

Chief Minister (5k+ posts)
4669_big.gif




9166_detail.gif

9167_detail.gif
 

Sean jee

Politcal Worker (100+ posts)
Ayyam e wafaat e Dr. Iqbaal bee hain aur
Ayyam e Shahadat e Zehrah (SA) bee hain
So there is nothing better than read His tribute to Syedda tul Nissa al Aalameen (SA)


مریم از یک نسبت عیسی عزیز
از سہ نسبت حضرت زہرا عزیز


نور چشم رحمة للعالمین
آن امام اولین و آخرین

آنکہ جان در پیکر گیتی دمید
روزگار تازہ آئین آفرید


بانوی آن تاجدار ہل اتے
مرتضی مشکل گشا شیر خدا
پادشاہ و کلبہ ئی ایوان او
یک حسام و یک زرہ سامان او



مادر آن مرکز پرگار عشق
مادر آن کاروان سالار عشق



آن یکی شمع شبستان حرم
حافظ جمعیت خیرالامم


تا نشیند آتش پیکار و کین
پشت پا زد بر سر تاج و نگین


وان دگر مولای ابرار جہان
قوت بازوی احرار جہان


در نوای زندگی سوز از حسین
اہل حق حریت آموز از حسین


سیرت فرزند ہا از امہات
جوہر صدق و صفا از امہات



مزرع تسلیم را حاصل بتول
مادران را اسوۂ کامل بتول



بہر محتاجی دلش آنگونہ سوخت
با یہودی چادر خود را فروخت


نوری و ہم آتشی فرمانبرش
گم رضایش در رضای شوہرش

آن ادب پروردۂ صبر و رضا
آسیا گردان و لب قرآن سرا

گریہ ہای او ز بالین بی نیاز
گوہر افشاندی بدامان نماز

اشک او بر چید جبریل از زمین
ہمچو شبنم ریخت بر عرش برین

رشتۂ آئین حق زنجیر پاست
پاس فرمان جناب مصطفی است

ورنہ گرد تربتش گردیدمی
سجدہ ہا بر خاک او پاشیدمی

 

frenes

Chief Minister (5k+ posts)
Aik Azeem shaksh hi aisy bhari bat keh skta hai.
Iqbal hamesha aik munfrid ar bulnd mukam pr faiz rahy gey. Allah pak in k darjat ko blund frmay,. Aamin sum Aamin
 

janbazali

Chief Minister (5k+ posts)
Re: Muhammad s.a. and Iqbal - Ishq-e-Rasool

it is not working....any other link ??
[MENTION=11291]asmpk[/MENTION]
 

Afraheem

Senator (1k+ posts)
یہ ذرا حسن نثارکو بھی پڑھا دینا شاید کے تیرے دل میں اترجاے میری بات
 

MYCOUNTRY

Minister (2k+ posts)
Pls can some one post Allama Iqbal,s poem "ZAHID O RIND" ....In which he said "Iqbal bhee Iqbal saay agah nahain haay, kuch es main tamskhur nahin wllah nahin haay.
Allah, Allama kay darjaat bulland farmay Ameen.
 

mak1981

MPA (400+ posts)
Zuhad Aur Rindi
Virtue And Vice


Ek Molvi Sahib Ki Sunata Hun Kahani
Taizi Nahin Manzoor Tabiat Ki Dikhani

A Mullah (I tell you his tale not a bit
With any ambition of airing my wit)


Shohra Tha Bohat App Ki Sufi Manashi Ka
Karte The Adab Un Ka Aa’aali-o-Adani

By ascetic deportment had won high repute,
In his praise neither gentle nor simple were mute.


Kehte The Ke Pinhan Hai Tasawwuf Mein Shariat
Jis Tarah Ke Alfaz Mein Muzmar Hon Maani

God’s will, he would say, just as meaning is latent
In words, through pure doctrine alone becomes patent.


Labraiz Mai-e-Zuhd Se Thi Dil Ki Surahi
Thi Teh Mein Kahin Dard-e-Khiyal-e-Hama-Dani

His heart a full bowl: wine of piety worked there,
Though some dregs of conceit of omniscience lurked there—


Karte The Byan Aap Karamat Ka Apni
Manzoor Thi Taadad Mureedon Ki Barhani

He was wont to recount his own miracles, knowing
How this kept his tally of followers growing.


Muddat Se Raha Karte The Humsaye Mein Mere
Thi Rind Se Zahid Ki Mulaqat Purani

He had long been residing not far from my street,
So sinner and saint were accustomed to meet:


Hazrat Ne Mere Aik Shanasa Se Ye Pucha
Iqbal Ke Hai Qumri-e-Shamshad-e-Maani

‘This Iqbal,’ he once asked an acquaintance of mine,
‘Is dove of the tree in the literary line,


Pabandi-e-Ahkam-e-Shariat Mein Hai Kaisa?
Go Shair Mein Hai Rashak-e-Kaleem-e-Hamdani

but how do religion’s stern monishments (admonishments) seem
To agree with this man who at verse beats Kalim?


Sunta Hun Ke Kafir Nahin Hindu Ko Samajhta
Hai Aesa Aqeeda Asar-e-Falsafa Dani

He thinks a Hindu not a heathen, I’m told,
A most casuistical notion to hold,


Hai Iss Ki Tabiyat Mein Tashayyu Bhi Zara Sa
Tafzeel-e-Ali (R.A.) Hum Ne Suni Iss Ki Zubani

And some taints of the Shias’ heresy sully
His mind—I have heard him extolling their Ali;


Samajha Hai Ke Hai Raag Ibadaat Mein Dakhil
Maqsood Hai Mazhab Ki Magar Khak Urani

He finds room in our worship for music—which must
Be intended to level true faith with the dust!


Kuch Aar Isse Husn Faroshon Se Nahin Hai
Adat Ye Humare Shuara Ki Hai Purani

As with poets so often, no scruple of duty
Deters him from meeting the vendors‐of beauty;


Gana Jo Hai Shab Ko To Sehar Ko Hai Talawat
Iss Ramz Ke Ab Tak Na Khule Hum Pe Maani

In the morning, devotions—at evening, the fiddle—
I have never been able to fathom this riddle.


Lekin Ye Suna Apne Mureedon Se Hai Main Ne
Be-Dagh Hai Manind-e-Sehar Iss Ki Jawani

Yet dawn, my disciples assure me, is not
More unsoiled than that youth is by blemish or spot;


Majmooa-e-Azdaad Hai, Iqbal Nahin Hai
Dil Daftar-e-Hikmat Hai, Tabiat Khuftani

No Iqbal, but a heterogeneous creature,
His mind crammed with learning, with impulse his nature,


Rindi Se Bhi Aagah, Shariat Se Bhi Waqif
Pucho Jo Tasawwuf Ki To Mansoor Ka Sani

Acquainted with vice, Aware of monishments too
In divinity, doubtless, as deep as Mansur;


Iss Shakhs Ki Hum Par To Haqiqat Nahin Khulti
Ho Ga Ye Kisi Aur Hi Islam Ka Bani

What the fellow is really, I cannot make out—
Is it founding some brand‐new Islam he’s about?’


Al-Qissa Bohat Toul Diya Waaz Kp Apne
Ta Dair Rahi App Ki Ye Nagz Byani

—Thus the great man protracted his chatter,
and in short made a very long tale of the matter.


Iss Shehar Men Jo Baat Ho, Urh Jati Hai Sub Mein
Main Ne Suni Apne Ahibba Ki Zubani

In our town, all the world hears of every transaction:
I soon got reports from my own little faction,


Ek Din Jo Sar-e-Rah Mile Hazrat-e-Zahir
Phir Chhir Gyi Baton Mein Wohi Baat Purani

And when I fell in with His Worship one day
In our talk the same topic came up by the way.


Farmaya, Shikayat Woh Mohabbat Ke Sabab Thi
Tha Farz Mera Rah Shariat Ki Dikhani

‘If,’ said he, ‘I found fault, pure good‐will was the cause,
And my duty to point out religion’s strict laws.’


Main Ne Ye Kaha Koi Gila Mujh Ko Nahin Hai
Ye App Ka Haq Tha Zarah-e-Qurb-e-Makani

—‘Not at all,’ I responded, ‘I make no complaint,
As a neighbour of mine you need feel no constraint;


Kham Hai Sar-e-Tasleem Mera App Ke Agay
Peeri Hai Tawazaa Ke Sabab Meri Jawani

In your presence I am, as my bent head declares,
Metamorphosed at once from gay youth to grey hairs,


Gar App Ko Maloom Nahin Meri Haqiqat
Paida Nahin Kuch Iss Se Qasoor-e-Hamadani

And if my true nature eludes your analysis,
Your claim to omniscience need fear no paralysis;


Main Khud Bhi Nahin Apni Haqiqat Ka Shanasa
Gehra Hai Mere Behr-e-Khiyalaat Ka Pani

For me also my nature remains still enravelled,
The sea of my thoughts is too deep and untravelled:


Mujh Ko Bhi Tammana Hai Ke ‘Iqbal’ Ko Dekhun
Ki Iss Ki Juddai Mein Bohat Ashak Fishani

I too long to know the Iqbal of reality,
And often shed tears at this wall of duality.


Iqbal Bhi ‘Iqbal’ Se Agah Nahin Hai
Kuch Iss Mein Tamaskhar Nahin Wallah Nahin Hai

To Iqbal of Iqbal little knowledge is given;
I say this not jesting—not jesting, by Heaven!



Pls can some one post Allama Iqbal,s poem "ZAHID O RIND" ....In which he said "Iqbal bhee Iqbal saay agah nahain haay, kuch es main tamskhur nahin wllah nahin haay.
Allah, Allama kay darjaat bulland farmay Ameen.
 

mak1981

MPA (400+ posts)
One of my Favourite.

Bilal (R.A.)


Chamak Utha Jo Sitara Tere Muqaddar Ka
Habash Se Tujh Ko Utha Kar Hijaz Laya

As the star of your destiny ascended to shine
It lifted and brought you from Abyssinia to Hijaz


Huwi Issi Se Tere Ghumkade Ki Abadi
Teri Ghulami Ke Sadqe Hazar Azadi

This alone made inhabited your desolate house
Better than a thousand freedoms is your slavery


Woh Astan Na Chuta Tujh Se Aik Dam Ke Liye
Kisi Ke Shauq Men Tu Ne Maze Sitam Ke Liye

That threshold not even for a moment you could leave
In some one’s Love all torments you bore cheerfully


Jafa Jo Ishq Mein Hoti Hai Woh Jafa Hi Nahin
Sitam Na Ho To Mohabbat Mein Kuch Maza Hi Nahin

The oppression befalling in Love is not oppression
If there is no torment, there is no pleasure in Love


Nazar Thi Soorat-e-Salman (R.A.) Ada Shanas Teri
Sharab-e-Deed Se Bharti Thi Aur Piyas Teri

Full of Intellection like Salman was your insight
The wine of sight used to increase your thirst


Tujhe Nazare Ka Misl-e-Kaleem(A.S.) Souda Tha
Awais (R.A.) Taqat-e-Deedar Ko Tarasta Tha

Like Kaleem you were in search of the Sight
Uwais was tantalized for the power of Sight


Madina Teri Nigahon Ka Noor Tha Goya
Tere Liye To Ye Sehra Hi Toor Tha Goya

Madinah was the light for your eyes so to say
For you this wilderness was the Tur so to say


Teri Nazar Ko Rahi Deed Mein Bhi Hasrat-e-Deed
Khunak Dile Ke Tapedo Dame Naya Saeeyd

Your longing for Sight continued even after witnessing the Sight
The cold heart warmed up but its breath did not rest even for a moment


Gari Woh Barq Teri Jaan-e-Nashakaiba Par
Ke Khandazan Teri Zulmat Thi Dast-e-Musa Par

Such a lightning struck your impatient soul
That your darkness was scoffing at the Musa’s palm


Tapish Za Shaola Griftand Wa Bar-e-Dil Tozand
Che Barq-e-Jalwa Bakhashak-e-Hasil-e-Tozand!

“They captured warmth from the flame and struck it on your heart
What a lightning of Effulgence they struck on motes of your efforts!”


Adaye Deed Sarapa Niaz Thi Teri
Kisi Ko Dekhte Rehna Namaz Thi Teri

The charm of your longing for the Sight was the embodiment of supplication
The continuous sighting of someone was your prayer


Azan Azal Se Tere Ishq Ka Tarana Bani
Namaz Uss Ke Nazare Ka Ek Bahana Bani

Since eternity the adhan was the anthem of your Love
Prayer was the subtle pretext for the Sight


Khosha Woh Waqt Ke Yasrab-e-Maqam Tha Uss Ka
Khosha Woh Dour Ke Didar Aam Tha Uss Ka

Happy was the age when Yathrib was his abode!
How happy was the time when common was his Sight
 

frenes

Chief Minister (5k+ posts)
Maan Baap sub k hoty hain magr Khidmat Guzar koi koi
Insan sub hi hoty hain magr Ihsan mand ar Shukr guzar koi koi
Hasan Nisar k zima sach k naam pr akabrin ki tuhin ar muashry ko mughlzat bakna hai. so kahan Iqbal jasi azim shaksiyat ar kahan yeh Shrabi ar galm gloch krny wala naam nihad likhari

یہ ذرا حسن نثارکو بھی پڑھا دینا شاید کے تیرے دل میں اترجاے میری بات
 

Back
Top